라틴어-한국어 사전 검색

pressus sit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (premō의 완료 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 눌러졌다

    형태분석: press(어간) + us(어미)

premō

3변화 동사; 자동번역 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: premō, premere, pressī, pressum

어원: PREM-

  1. 누르다, 다그치다
  2. 뒤쫓다, 추적하다
  1. I press
  2. I pursue

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 premō

(나는) 누르다

premis

(너는) 누르다

premit

(그는) 누르다

복수 premimus

(우리는) 누르다

premitis

(너희는) 누르다

premunt

(그들은) 누르다

과거단수 premēbam

(나는) 누르고 있었다

premēbās

(너는) 누르고 있었다

premēbat

(그는) 누르고 있었다

복수 premēbāmus

(우리는) 누르고 있었다

premēbātis

(너희는) 누르고 있었다

premēbant

(그들은) 누르고 있었다

미래단수 premam

(나는) 누르겠다

premēs

(너는) 누르겠다

premet

(그는) 누르겠다

복수 premēmus

(우리는) 누르겠다

premētis

(너희는) 누르겠다

prement

(그들은) 누르겠다

완료단수 pressī

(나는) 눌렀다

pressistī

(너는) 눌렀다

pressit

(그는) 눌렀다

복수 pressimus

(우리는) 눌렀다

pressistis

(너희는) 눌렀다

pressērunt, pressēre

(그들은) 눌렀다

과거완료단수 presseram

(나는) 눌렀었다

presserās

(너는) 눌렀었다

presserat

(그는) 눌렀었다

복수 presserāmus

(우리는) 눌렀었다

presserātis

(너희는) 눌렀었다

presserant

(그들은) 눌렀었다

미래완료단수 presserō

(나는) 눌렀겠다

presseris

(너는) 눌렀겠다

presserit

(그는) 눌렀겠다

복수 presserimus

(우리는) 눌렀겠다

presseritis

(너희는) 눌렀겠다

presserint

(그들은) 눌렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 premor

(나는) 눌러지다

premeris, premere

(너는) 눌러지다

premitur

(그는) 눌러지다

복수 premimur

(우리는) 눌러지다

premiminī

(너희는) 눌러지다

premuntur

(그들은) 눌러지다

과거단수 premēbar

(나는) 눌러지고 있었다

premēbāris, premēbāre

(너는) 눌러지고 있었다

premēbātur

(그는) 눌러지고 있었다

복수 premēbāmur

(우리는) 눌러지고 있었다

premēbāminī

(너희는) 눌러지고 있었다

premēbantur

(그들은) 눌러지고 있었다

미래단수 premar

(나는) 눌러지겠다

premēris, premēre

(너는) 눌러지겠다

premētur

(그는) 눌러지겠다

복수 premēmur

(우리는) 눌러지겠다

premēminī

(너희는) 눌러지겠다

prementur

(그들은) 눌러지겠다

완료단수 pressus sum

(나는) 눌러졌다

pressus es

(너는) 눌러졌다

pressus est

(그는) 눌러졌다

복수 pressī sumus

(우리는) 눌러졌다

pressī estis

(너희는) 눌러졌다

pressī sunt

(그들은) 눌러졌다

과거완료단수 pressus eram

(나는) 눌러졌었다

pressus erās

(너는) 눌러졌었다

pressus erat

(그는) 눌러졌었다

복수 pressī erāmus

(우리는) 눌러졌었다

pressī erātis

(너희는) 눌러졌었다

pressī erant

(그들은) 눌러졌었다

미래완료단수 pressus erō

(나는) 눌러졌겠다

pressus eris

(너는) 눌러졌겠다

pressus erit

(그는) 눌러졌겠다

복수 pressī erimus

(우리는) 눌러졌겠다

pressī eritis

(너희는) 눌러졌겠다

pressī erunt

(그들은) 눌러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 premam

(나는) 누르자

premās

(너는) 누르자

premat

(그는) 누르자

복수 premāmus

(우리는) 누르자

premātis

(너희는) 누르자

premant

(그들은) 누르자

과거단수 premerem

(나는) 누르고 있었다

premerēs

(너는) 누르고 있었다

premeret

(그는) 누르고 있었다

복수 premerēmus

(우리는) 누르고 있었다

premerētis

(너희는) 누르고 있었다

premerent

(그들은) 누르고 있었다

완료단수 presserim

(나는) 눌렀다

presserīs

(너는) 눌렀다

presserit

(그는) 눌렀다

복수 presserīmus

(우리는) 눌렀다

presserītis

(너희는) 눌렀다

presserint

(그들은) 눌렀다

과거완료단수 pressissem

(나는) 눌렀었다

pressissēs

(너는) 눌렀었다

pressisset

(그는) 눌렀었다

복수 pressissēmus

(우리는) 눌렀었다

pressissētis

(너희는) 눌렀었다

pressissent

(그들은) 눌렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 premar

(나는) 눌러지자

premāris, premāre

(너는) 눌러지자

premātur

(그는) 눌러지자

복수 premāmur

(우리는) 눌러지자

premāminī

(너희는) 눌러지자

premantur

(그들은) 눌러지자

과거단수 premerer

(나는) 눌러지고 있었다

premerēris, premerēre

(너는) 눌러지고 있었다

premerētur

(그는) 눌러지고 있었다

복수 premerēmur

(우리는) 눌러지고 있었다

premerēminī

(너희는) 눌러지고 있었다

premerentur

(그들은) 눌러지고 있었다

완료단수 pressus sim

(나는) 눌러졌다

pressus sīs

(너는) 눌러졌다

pressus sit

(그는) 눌러졌다

복수 pressī sīmus

(우리는) 눌러졌다

pressī sītis

(너희는) 눌러졌다

pressī sint

(그들은) 눌러졌다

과거완료단수 pressus essem

(나는) 눌러졌었다

pressus essēs

(너는) 눌러졌었다

pressus esset

(그는) 눌러졌었다

복수 pressī essēmus

(우리는) 눌러졌었다

pressī essētis

(너희는) 눌러졌었다

pressī essent

(그들은) 눌러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 preme

(너는) 눌러라

복수 premite

(너희는) 눌러라

미래단수 premitō

(네가) 누르게 해라

premitō

(그가) 누르게 해라

복수 premitōte

(너희가) 누르게 해라

premuntō

(그들이) 누르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 premere

(너는) 눌러져라

복수 premiminī

(너희는) 눌러져라

미래단수 premitor

(네가) 눌러지게 해라

premitor

(그가) 눌러지게 해라

복수 premuntor

(그들이) 눌러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 premere

누름

pressisse

눌렀음

pressūrus esse

누르겠음

수동태 premī

눌러짐

pressus esse

눌러졌음

pressum īrī

눌러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 premēns

누르는

pressūrus

누를

수동태 pressus

눌러진

premendus

눌러질

목적분사

대격탈격
형태 pressum

누르기 위해

pressū

누르기에

예문

  • Interim fames omnem terram vehementer premebat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 43 43:1)

    그 땅에 기근이 심하였다. (불가타 성경, 창세기, 43장 43:1)

  • atque ad amaritudinem perducebant vitam eorum operibus duris luti et lateris omnique famulatu, quo in terrae operibus premebantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:14)

    진흙을 이겨 벽돌을 만드는 고된 일과 온갖 들일 등, 모든 일을 혹독하게 시켜 그들의 삶을 쓰디쓰게 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:14)

  • aut in reductā valle mūgientem prōspectat errantēs gregēs, aut pressa pūrīs mella condit amphorīs aut tondet īnfirmās ovēs. (Oxford Latin Course III, Quīntus carmina facit 41:14)

    (옥스포드 라틴 코스 3권, 41:14)

  • Reddidit tibi Dominus universum sanguinem domus Saul, quoniam invasisti regnum eius; et dedit Dominus regnum in manu Absalom filii tui; et ecce premunt te mala tua, quoniam vir sanguinum es ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:8)

    사울의 왕위를 차지한 너에게 주님께서 그 집안의 모든 피에 대한 책임을 돌리시고, 그 왕위를 네 아들 압살롬의 손에 넘겨주셨다. 너는 살인자다. 이제 재앙이 너에게 닥쳤구나.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:8)

  • Et dixit David ad Gad: " Ex omni parte me angustiae premunt, sed melius mihi est, ut incidam in manus Domini, quia multae sunt miserationes eius, quam in manus hominum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 21 21:13)

    그러자 다윗이 가드에게 말하였다. “괴롭기 그지없구려. 그러나 주님의 자비가 그지없이 크시니, 사람 손에 당하는 것보다 주님 손에 당하는 것이 낫겠소.” (불가타 성경, 역대기 상권, 21장 21:13)

유의어

  1. 누르다

  2. 뒤쫓다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0263%

SEARCH

MENU NAVIGATION